Нотариальное заверение перевода или заверение перевода присяжным переводчиком?

Заверение переводов присяжным переводчиком в Германии

В чем различие между нотариальным заверением перевода и заверением перевода присяжным переводчиком?

Если коротко, то это две реалии, присущие разным странам. Мне часто звонят и пишут клиенты с просьбой о письменном переводе документов. При этом уточняют, будут ли переводы нотариально заверены.

Хочу немного прояснить ситуацию.

Что значит нотариальное заверение переводов?

Нотариальное заверение переводов значит, что перевод выполняется переводчиком, а его ПОДПИСЬ заверяется нотариусом, который удостоверяется, что переводчик имеет необходимую квалификацию для выполнения перевода с иностранного языка, а затем подшивает выполненный перевод с подписью переводчика к документу (оригиналу или его копии) и ставит на сшитом документе свои удостоверительные надписи.

Такая процедура присуща таким странам, как Россия, страны бывшего СССР и Израиль.

Заверение перевода присяжным переводчиком

А вот эта система используется в Германии и других странах ЕС.

Присяжный переводчик — это человек, получивший профессиональное образование и на основании этого образования и других необходимых условий принявший присягу.

Например, я принимала присягу в земельном суде г. Дуйсбурга по поручению президента высшего земельного суда г. Дюссельдорфа.

Что включает в себя заверение присяжного переводчика?

  • текст заверения / формулу заверения;
  • печать и подпись;
  • подтверждение правильности и полноты перевода.

Важно! Дополнительных заверений заверенный перевод (перевод, заверенный присяжным переводчиком) на территории ЕС не требует. Заверенный перевод присяжного переводчика из Германии действителен не только во всех ведомствах страны, но также и в Австрии и других странах ЕС.

Лиза Зайдман, Ваш присяжный переводчик

Заказать письменный перевод

Пожалуйста, заполните формуляр для связи со мной и оформления заказа на перевод!

Ваши личные данные будут обработаны в соответствии с Политикой конфиденциальности.

 

Нотариальное заверение перевода или заверение перевода присяжным переводчиком?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх