Услуги устного переводчика
Желаемый результат при устном переводе достигается за счет тщательной подготовки, изучения терминологии, а также общепринятых названий и сокращений. Поэтому было бы полезно, если бы вы сообщили мне заранее о теме перевода и деталях, связанных с ними, а также предоставили информацию о себе и ваших партнерах по переговорам.
Для подтверждения моего участия в качестве устного переводчика — желательно заранее согласовать время переговоров.
Важная информация!
ПРИЕМ В БЮРО
ТОЛЬКО ПО СОГЛАСОВАНИЮ!
К сожалению, мы НЕ принимаем клиентов лично в бюро без согласования времени визита!
Огромная просьба, НЕ приезжать к нам без назначенного времени приема!
НЕ ДЕЛАЕМ ПЕРЕВОД С УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА!
К сожалению, мы НЕ принимаем к переводу документы на украинском языке! Если вам нужен украинско-немецкий или немецко-украинский перевод, то ищите ближайшего к вам переводчика на сайте: https://www.justiz-dolmetscher.de/.
У нас можно сделать только письменный перевод документов содержащих текст на русском языке!
Благодарим за понимание!
Основные услуги русско-немецкого переводчика Лизы Зайдман
Ниже перечислены основные виды переводов, за которыми ко мне обращаются клиенты. В случае, если вам требуется другой вид переводческих услуг — свяжитесь со мной для согласования времени и стоимости услуг.
Перевод в медицинских учреждениях
Специализированный медицинский устный перевод у врача, в больнице, при обследованиях и на консультациях в Германии.
Письменный перевод медицинских документов.
Устный бизнес-перевод на переговорах
Перевод на переговорах с личным присутствием или дистанционно (онлайн, по телефону).
Присяжный письменный перевод протоколов, писем, контрактов.
Перевод в немецких государственных учреждениях
Осуществляем перевод при посещении государственных немецких учреждений.
Письменное заполнение формуляров, перевод свидетельств о рождении, о браке, удостоверений личности, писем и других документов.
Переводчик на выставках
Услуги перевода на выставках на территории земли Северного Рейна-Вестфалии.
Перевод флаеров, буклетов и других рекламных материалов.
Профессиональный присяжный переводчик в суде и органах власти
Участие в качестве переводчика в судебных процессах, у нотариуса, в полиции и других органах власти.
Устный удаленный перевод
Из-за ограничений контактов многие личные встречи переносятся в дистанционное общение.
Переводим и коммуницируем по телефону или онлайн.
Письменный перевод официальных документов
В нашем бюро переводов можно заказать письменный заверенный перевод различных документов. Переводы выполняются присяжным переводчиком Лизой Зайдман.
Свидетельства
- о рождении (Geburtsurkunde);
- о заключения брака (Heiratsurkunde);
- о расторжении брака (Scheidungsurkunde);
- о смерти (Sterbeurkunde);
- о приеме в гражданство (Einbürgerungsurkunde);
- иные свидетельства.
Документы об образовании (аттестаты, дипломы, сертификаты и т.п.).
Справки, заключения, решения судов и иные документы
- Документ подтверждающий вид на жительство в Германии (Aufenthaltstitel).
- Справка о регистрации по месту жительства (Meldebestätigung).
- Водительское удостоверение (Führerschein).
- Справки пенсионного фонда.