Письменный перевод персональных документов с русского или немецкого языков
Для граждан Германии существуют два главных вида персональных документов: удостоверение личности (Personalausweis) и загранпаспорт (Reisepass).
Для граждан третьих стран, как правило, удостоверением личности является загранпаспорт и документ, который дает право на длительное пребывание в Германии (Aufenthaltstitel).
По требованию различных органов, организаций и предприятий, иностранцам нужно предоставить перевод своих персональных документов на немецкий язык.
Бюро переводов Лизы Зайдман выполняет переводы документов с русского на немецкий и с немецкого на русский язык.
У нас можно заказать:
- заверенный перевод паспорта;
- заверенный перевод загранпаспорта;
- заверенный перевод документа о разрешении на пребывание в Германии (ВНЖ);
- заверенный перевод иных персональных документов*.
* К персональным документам относятся не только паспорт или Aufenthaltstitel, а и другие удостоверения личности. Например, водительское удостоверение, карта больничной кассы, другие различные удостоверения, которые выдаются государственными органами, предприятиями и организациями.
Заказать сопровождение присяжной переводчицы по всем нотариальным вопросам в NRW
Что нужно для заказа перевода удостоверений личности?
Вам потребуется сканированная копия или фотография документа с обеих сторон. Изображение документа можно передать в Бюро присяжного переводчика Лизы Зайдман по WhatsApp или по электронной почте.
Как получить готовый перевод?
Готовый заверенный перевод отправляется на почтовый адрес заказчика или отдается лично в нашем бюро в г. Мюльхайм-ан-дер-Рур (Mülheim an der Ruhr), Северный Рейн-Вестфалия.
Кто выполняет заверенный перевод?
Перевод документов на русский или немецкий язык делает присяжный переводчик Лиза Зайдман. Информация о квалификации представлена на странице Обо мне.
Срочный заверенный перевод персональных документов
Переводы можно заказать в срочном порядке. При заинтересованности в быстром получении перевода — свяжитесь с присяжным переводчиком Лизой Зайдман для согласования условий и сроков.
Рекомендации клиентам о переводе персональных документов
Мы рекомендуем заказывать перевод документов для предоставления в немецкие органы у квалифицированных специалистов.
Обращайте внимание на правильность перевода ФИО, географических и других названий.
Немецкие органы, как правило, требуют переводы, которые выполнены по стандарту транслитерации ISO R9. В связи с этим, по желанию клиента, рекомендуется внести в перевод вариант написания собственных имен на латинице.
Заказать перевод
Контакты
- +49 (0) 176 - 620 50 239
- info@russischer-uebersetzer.de
-
Scharpenberg 68
45468 Mülheim an der Ruhr