Lisa Zaydman Übersetzungen

Dolmetschen und Übersetzungen Russisch Deutsch

Оценка соответствия уровня иностранного образования в Германии

Оценка соответствия уровня иностранного образования в Германии

В Германии существует возможность произвести оценку уровня вашего иностранного образования (Zeugnisbewertung).

Важно! Не путайте процедуру оценку соответствия уровня иностранного образования с признанием диплома!

Пост по теме: О процедуре признания диплома в Германии.

Для чего нужна оценка образования в Германии?

Это необходимо для выяснения соответствия вашего иностранного образования уровню немецкого образования.

Важно! Такая оценка возможна только для нерегламентируемых профессий. Например, биолог, физик и другие. Какие конкретно профессии к ним относятся, может подсказать гугл.

Какая организация занимается оценкой соответствия уровня иностранного образования?

Оценкой (Bewertung ausländischer Qualifikationen) занимается Центральная организация иностранного образования (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen, ZAB).

Подробнее о ZAB можно узнать на сайте kmk.org.

Длительность процедуры – около 3 месяцев.

Стоимость – 200€ первый диплом и 100€ за каждый последующий.

Оценке подлежат:

  • вид и длительность вашего образования;
  • его соответствие немецкому образовательному уровню (например, бакалавру или магистру наук).

Документы, необходимые для данной процедуры:

  • оригинал диплома;
  • приложение к диплому с названиями изучаемых предметов и оценками;
  • аттестат о школьном образовании;
  • информация о форме и длительности обучения;
  • если имеется, то дипломы/свидетельства о предыдущих образованиях;
  • внутренний паспорт или загранпаспорт.

Участие переводчика

Документы, подаваемые в Центральную организацию иностранного образования должны быть переведены на немецкий язык и заверены.

Если вам понадобится перевод дипломов и иных документов с русского на немецкий язык, для этого у вас есть я.
Со мной можно связаться любым удобным способом, которые перечислены на странице Контакты.

Пост по теме: Особенности перевода документов об образовании.

Лиза, Ваш присяжный переводчик

Оценка соответствия уровня иностранного образования в Германии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх