Перечень документов для бракосочетания в Германии
Советы переводчика
Перевод документов для консульства РФ в Германии
У граждан РФ бывает много поводов обратиться в консульство РФ в Германии: в Бонне, Берлине, Гамбурге, Мюнхене, Франкфурте и Лейпциге.
Как найти присяжного переводчика в Германии для любого языка?
Вы находитесь на сайте присяжного переводчика Лизы Зайдман. Мне часто поступают запросы на перевод с других языков. Где же можно сделать перевод документов?
Натурализация в Германии [Einbürgerung]
Гражданство Германии через натурализацию
Кому нужен устный переводчик?
Когда за устным переводом следует обращаться к присяжному переводчику?
Заверенный перевод и заверенная копия оригинала
Заверенный перевод документа и заверенная копия оригинала документа: что заверяет присяжный переводчик?
Апостиль на документы
Что нужно знать о переводе апостиля?
Нотариальное заверение перевода или заверение перевода присяжным переводчиком?
В чем различие между нотариальным заверением перевода и заверением перевода присяжным переводчиком?
Частный переводчик или бюро переводов?
Частный переводчик vs бюро переводов К кому лучше обращаться? На этот вопрос нет однозначного ответа. Это зависит только от ваших предпочтений и запросов.
Документы для новорожденных
Регистрация новорожденных в Германии Всегда с радостью перевожу документы, предназначенные для регистрации новорожденных!